世界会议附属机构的报告及世界会议就这些报告采取的行动(1985)
发表部门:联合国 发表时间:19850726
世界会议附属机构的报告及世界会议就这些报告采取的行动

A. 第一委员会的报告
161. 1985年7月16日第3次全体会议上,世界会议将议程项目8项下题为“1986年到2000年期间提高妇女地位前瞻性执行战略和克服实现联合国妇女十年:平等、发展与和平的目的和目标所遇障碍的具体措施及次主题:就业、保健和教育,同时铭记联合国第三个发展十年国际发展战略及建立新的国际经济秩序”(A/CONF.116/12)的文件内下列各章分配给第五委员会审议,分配情况如下:
第一委员会将依次审议:
第一章:平等(第44段到93段)
第二章:发展(第94段到228段)
第三章:和平(第229段到273段)
在第三章内,委员会还要审议第四章关于“应特别重视的领域”的C、M、P和Q节。C节关于“受武装冲突、外来干涉影响以及和平受到威胁地区的妇女”,M节关于“成为难民和流离失所的妇女和儿童”,P节关于“种族隔离制度下的妇女和儿童”,Q节关于“巴勒斯坦妇女和儿童”。
162. 委员会在1985年7月15日至25日举行的几次会议上审议了这些章节。
163. 1985年7月15日世界会议在第2次全体会议上以鼓掌方式推选西希利亚·洛佩斯夫人(哥伦比亚)为委员会的主持人。
164. 委员会在1985年7月16日第1次会议上选出下列主席团成员:
副主持人:利蒂夏·凡登·阿萨姆女士(荷兰)
奥林匹亚·索罗门尼斯库女士(罗马尼亚)
库尔萨姆·塞法拉女士(巴基斯坦)
报告员:迪阿洛梅伊·甘尼女士(尼日尔)
165. 7月17日第3次会议上,委员会决定成立一个谈判小组,成员包括77国集团的主席、各区域集团的协调人和他们指定的代表。谈判小组将讨论并决定有关委员会提及的前瞻性战略文件一些章节的文字。
166. 此外,委员会还审议了它收到的一些决议草案。
167. 7月23日第12次会议上,委员会决定成立一个工作组,审查并尽量合并各项决议草案。这个不限成员的工作组由罗马尼亚代表担任主席,成员包括各共同提案国和各区域集团的协调人。
168. 根据会议的第26次(闭会)全体会议作出的一项决定,提交委员会的决议草案文本,有些已经订正,有些已经修正,均需复制载入本报告附件一。
169. 第一委员会建议世界会议通过委员会所分配到的各段文字,编入前瞻性战略各章节内。世界会议就这些建议采取的行动,叙述如下文。

B. 第二委员会的报告
170. 1985年7月16日第3次全体会议上,世界会议分配第二委员会讨论议程项目8项下有关文件的一些章节。该文件题目为:“到2000年提高妇女地位前瞻性执行战略和克服实现联合国妇女十年:平等、发展与和平的目的和目标所遇障碍的具体措施,以及次主题:就业、保健和教育,要考虑到联合国第三个发展十年国际发展战略和建立新的国际经济秩序”(A/CONF.116/12)。
171. 根据会议关于两个委员会之间分工的决定,第二委员会收到下列文件:
(a)秘书处的说明,其中载有1986年至2000年提高妇女地位前瞻性执行战略和克服实现联合国妇女十年:平等、发展与和平的目的和目标所遇障碍的具体措施的草案全文(A/CONF.116/12,第1—43,274—283,—286—298,301—305和308—372段);
(b)世界会议筹备机构第三届会议和第三届会议续会主席罗萨里奥·马纳洛夫人提出关于按照经济及社会理事会第1985/158号决定在纽约举行的非正式协商的结果工作文件(A/CONF.116/CRP.1);
(c)秘书长转递区域性政府间筹备会议的建议的报告(A/CONF.116/9和Corr.1)。
(d)秘书处载有秘书长审查联合国系统各组织中期计划中妇女和发展问题的报告的说明(A/CONF.116/15)。
172. 委员会主持人是罗萨里奥·马纳洛夫人(菲律宾),她是于1985年7月15日世界会议第2次全体会议上以鼓掌方式当选的。
173. 委员会在1985年7月16日举行的第1次会议上,以鼓掌方式选出下列主席团成员:
副主持人:比利·米勒(巴巴多斯)
康吉特·希纳·乔吉斯(埃塞俄比亚)
艾瓦·吉拉伊(匈牙利)
报告员:海伦·韦尔(澳大利亚)
174. 委员会在1985年7月16日至25日举行的第1次至18次会议上审议了议程项目8。
175. 经商定,委员会不进行一般性讨论。1985年7月16日至20日至22日和25日举行的第1次至第11次会议和18次会议上,委员会审议了分配到的各段前瞻性战略草案,载于文件A/CONF.116/12和A/CONF.116/CRP.1内,同时考虑到它已收到的其它两次文件(A/CONF.116/9和Corr.1和A/CONF.116/15)。
176. 第二委员会建议世界会议通过将委员会所分配到的各段文字,编入前瞻性战略各章节内。世界会议就这些建议采取的行动,叙述如下文。
177. 除了审议前瞻性战略各段文字外,第二委员会还审议了它收到的一些决议草案。根据会议的第20次会议作出的一项决定,提交委员会的决议草案文本,有些已经订正或修正,复制载入本报告附件一。

C. 全体会议上就第一和第二委员会的报告采取的行动
178. 1985年7月25和26日第18、19和20次全体会议上,世界会议审议了第一和第二委员会的报告(A/CONF.116/L.6和Add.1—6与A/CONF.116/L.5和Add.1—15)。

1. 关于前瞻性战略文本所采取的行动
179. 世界会议决定按顺序审议委员会建议编入前瞻性战略的各段落。此外,世界会议还审议了委员会建议的,在有关委员会内无法成达协议的段落。这些段落因此留给世界会议作出决定,在以下附以适当案文解释。
第1—35段*(A/CONF.116/L.5/Add.1—8)
*本章内前瞻性战略的段次遵照委员会的报告中段次。由于世界会议决定重新安排某些段落,上面第一章所列战略最后文本的段次已有改变。
180. 1985年7月25日第18次全体会议上,世界会议以协商一致意见的方式通过了第二委员会建议的第1到35段文本。又同意,A/CONF.116/12号文件第18段应当删去(见A/CONF.116/L.5/Add.5);此外,按照委员会的建议(见A/CONF.116/L.5/Add.8),第26段应转放到前瞻性战略导言部分C节的首位。
181. 罗马教廷代表团对第30段表示保留立场,因为该代表团没有参与国际人口会议(墨西哥城,1984年)的协商一致意见,而且也不同意第30段的内容。
第36段(A/CONF.116/L.5/Add.9)
182. 1985年7月26日第19次全体会议上,世界会议审议了第36段。第二委员会无法就36段达成协议(委员会报告内该段注有方括号,见A/CONF.116/L.5/Add.9),因此将其交由世界会议全体会议审议并作出决定。
183. 经埃及、加拿大、白俄罗斯苏维埃社会主义共和国、墨西哥、挪威、菲律宾、马里、奥地利、赞比亚、爱尔兰和阿尔及利亚等国代表辩论之后,同意通过该段,但愿意对该段提出保留意见的国家,应在脚注内注出。
第37—43段(A/CONF.116/L.5/Add.9)
184. 世界会议协商一致意见的方式通过了第二委员会所建议的第37—43段。
第44段(A/CONF.116/L.6/Add.1)
185. 世界会议根据第一委员会的建议,以协商一致意见方式,未经改动通过了CONF.16/12号文件内所载的第44段。
第45段(A/CONF.116/12)
186.第一委员会无法就A/CONF.116/12号文件内的该段达成一致意见,并将其交送全会作出决定。经埃及、伊朗伊斯兰共和国、特立尼达和多巴哥、肯尼亚、印度和意大利代表参加讨论之后,世界会议通过了这一段落。
第46—48段(A/CONF.116/L.6/Add.1)
187. 按照第一委员会的建议,世界会议以协商一致意见的方式,未经改动通过了A/CONF.116/12号文件中的第46至48段。
第49和50段(A/CONF.116/L.6/Add.1)
188. 世界会议以协商一致意见的方式通过了第一委员会在其报告中建议的第49和50段。
第51—72段(A/CONF.116/L.6/Add.1)
189. 世界会议以协商一致意见方式通过了第一委员会在报告中建议的第52至55、57至59、62和68段,并按委员会的建议,未经改动通过了A/CONF.116/12号文件内第51、56、60、61、63至67和69至72段等有关段落。
190. 美利坚合众国代表团对第70段内“同样价值的工作报酬相同”一语提出保留意见,原因是它不符合联邦通过的同工同酬原则。
第73—94段(A/CONF.116/L.6/Add.1)
191. 世界会议以协商一致意见方式通过了第一委员会在其报告中建议的第73、75、78、80和84第86至91段,并按照委员会的建议,未经改动通过了A/CONF.116/12号文件内第74、76、77、79、85和92至94段的有关段落。
192. 美利坚合众国代表团说,它对第70段内“同样价值的工作报酬相同”一语的保留意见也适用于第73段中的同一词语。
193. 摩洛哥和阿拉伯联合酋长国的代表团对第25段提出保留意见。
第94段之二(A/CONF.116/CRP.2)
194. 第94段之二的文本是由第一委员会提出的,将编入第94段之后。委员会未能就这一所建议新段落达成一致意见,因此将其提交世界会议审议并作出决定。1985年7月26日第19和20次全体会议上,世界会议审议了拟议的段落。该段文字如下:
有些发达国家鼓励并采用了经济、政治和其它性质的强制性措施,这些措施旨在向发展中国家施加压力,阻止它们行使主权,从它们取得各种利益,并影响对话和谈判的可能性。这些措施包括贸易限制,封锁、禁运及其它不符合《联合国宪章》各项原则并违背多边或双边义务的经济制裁,对发展中国家的经济、政治和社会发展具有不良影响,从而直接影响到妇女参与发展,因为这是直接关系到全面的社会、经济和政治发展目标的。
195. 接着下列国家的代表参加讨论,比利时、意大利、埃及、墨西哥、卢森堡、日本、加纳、特立尼达和多巴哥、南斯拉夫、美利坚合众国、安哥拉、阿拉伯叙利亚共和国、德意志联邦共和国、古巴、德意志民主共和国、苏联、科威特、越南、联合王国、马里、挪威、菲律宾、肯尼亚和刚果。
196. 讨论后,第94段之二付诸表决,采取唱名表决方式,以109票对零票,29票弃权通过。表决结果如下:
赞成:阿富汗、阿尔及利亚、安哥拉、阿根廷、巴林、孟加拉国、贝宁、不丹、博茨瓦纳、巴西、保加利亚、布隆迪、白俄罗斯苏维埃社会主义共和国、喀麦隆、乍得、智得、中国、哥伦比亚、科摩洛、刚果、哥斯达黎加、古巴、塞浦路斯、捷克斯洛伐克、朝鲜民主主义人民共和国、民主也门、吉布提、多米尼加共和国、厄瓜多尔、埃及、埃塞俄比亚、斐济、加蓬、冈比亚、德意志民主共和国、加纳、格林纳达、几内亚、几内亚比绍、圭亚那、匈牙利、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、象牙海岸、牙买加、约旦、肯尼亚、科威特、老挝人民民主共和国、莱索托、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、马达加斯加、马来西亚、马尔代夫、马里、马耳他、毛里塔尼亚、毛里求斯、墨西哥、蒙古、摩洛哥、莫桑比克、纳米比亚、尼泊尔、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利亚、阿曼、巴基斯坦、巴拿巴、秘鲁、菲律宾、波兰、大韩民国、罗马尼亚、卢旺达、圣克里斯托弗和尼维斯、萨摩亚、圣多美和普林西比、塞内加尔、塞舌尔、塞拉利昂、索马里、斯里兰卡、苏里南、斯威士兰、阿拉伯叙利亚共和国、泰国、多哥、特立尼达和多巴哥、突尼斯、乌干达、乌克兰苏维埃社会主义共和国、苏维埃社会主义共和国联盟(苏联)、阿拉伯联合酋长国、坦桑尼亚联合共和国、乌拉圭、瓦努阿图、委内瑞拉、越南、也门、南斯拉夫、扎伊尔、赞比亚、津巴布韦
反对:零
弃权:澳大利亚、奥地利、比利时、布尔基纳法索、加拿大、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、法国、德意志联邦共和国、希腊、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、卢森堡、荷兰、新西兰、挪威、巴布亚新几内亚、葡萄牙、圣马力诺、西班牙、瑞典、瑞士、土耳其、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国(美国)
第95段(A/CONF.11/12)
197. 第一委员会未能就A/CONF.116/12号文件中所载的该段文本草案达成一致意见,并将其交世界会议全体会议审议并作出决定。在第20次全体会议上,草案第三句中的“犹太复国主义”一语引起了长久的讨论,下列国家代表参加了讨论:伊朗伊斯兰共和国、阿拉叙利亚共和国、比利时、阿富汗、约旦、加拿大、墨西哥、肯尼亚、法国、美利坚合众国、阿拉伯利比亚民众国、科特迪瓦、安哥拉、塞内加尔、联合王国、挪威、爱尔兰、突尼斯、冰岛、特立尼达和多巴哥、瑞士、德意志联邦共和国和埃及。
198. 休息以后,肯尼亚代表根据在休息时与有关国家进行的协商,建议条文草案第三句中“种族主义、犹太复国主义”两语删去,代之以“及其他一切形式的种族主义、种族歧视”。
199. 苏联、埃及、墨西哥、哥伦比亚、日本、巴基斯坦、印度、印度尼西亚、委内瑞拉、菲律宾、中国、赞比亚、马里、加纳、洪都拉斯、伊朗伊斯兰共和国、牙买加、孟加拉国、马拉维、尼加拉瓜、阿曼、科威特和伊拉克等国代表都发了言。巴勒斯坦解放组织的观察员也作了发言。
200. 肯尼亚代表建议的修正案得到同意,世界会议未经表决通过了经修正的第95段。
201. 通过以后,美利坚合众国、布尔基纳法索、阿拉伯叙利亚共和国和肯尼亚等国代表作了发言。阿尔巴尼亚代表团发表声明,宣布它不同意就95段达成的协商一致意见。
第96和97段(A/CONF.116/L.6/Add.2)
202.世界会议以协商一致意见的方式通过了第一委员会报告中建议的和96和97段的文本。
第98段(A/CONF.116/12)
203. 第一委员会未能就A/CONF.116/12号文件中的该段文本章案达成一致意见,提交世界会议全体会议审议并作出决定。世界会议在第20次全体会议上审议了该文本。埃及、美利坚合众国、加拿大、坦桑尼亚联合共和国、德意志联邦共和国、马里和古巴等国代表在讨论中发了言,接着,第98段以唱名方式付诸表决,并以103票对1票,27票弃权通过。表决结果如下:
赞成:阿富汗、阿尔及利亚、安哥拉、孟加拉国、贝宁、不丹、博茨瓦纳、巴西、保加利亚、布尔基纳法索、布隆迪、白俄罗斯苏维埃社会主义共和国、喀麦隆、乍得、智利、中国、哥伦比亚、科摩罗、刚果、古巴、塞浦路斯、捷克斯洛伐克、朝鲜民主主义人民共和国、民主也门、吉布提、多米尼加共和国、厄瓜多尔、埃及、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、斐济、加蓬、德意志民主共和国、加纳、希腊、几内亚、圭亚那、匈牙利、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、牙买加、肯尼亚、科威特、老挝人民民主共和国、莱索托、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、马达加斯加、马拉维、马来西亚、马尔代夫、马里、马耳他、毛里塔尼亚、毛里求斯、墨西哥、蒙古、摩洛哥、莫桑比克、纳米比亚、尼泊尔、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利亚、阿曼、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、秘鲁、菲律宾、波兰、大韩民国、卢旺达、萨摩亚、圣多美和普林西比、塞内加尔、塞舌尔、索马里、斯里兰卡、苏丹、苏里南、斯威士兰、阿拉伯叙利亚共和国、泰国、多哥、特立尼达和多巴哥、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰苏维埃社会主义共和国、苏维埃社会主义共和国联盟(苏联)、阿拉伯联合酋长国、坦桑尼亚联合共和国、乌拉圭、瓦努阿图、委内瑞拉、越南、南斯拉夫、扎伊尔、赞比亚、津巴布韦
反对:美利坚合众国
弃权:澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、哥斯达黎加、丹麦、芬兰、法国、德意志联邦共和国、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、卢森堡、荷兰、新西兰、挪威、葡萄牙、圣克里斯托弗和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、圣马力诺、西班牙、瑞典、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国。
第99段(A/CONF.116/L.6/Add.2)
204. 按第一委员会的建议,世界会议以协商一致意见方式通过了A/CONF.116/12号文件中的第99段文本。
第99段之二(A/CONF.116/CRP.2)
205. 第一委员会收到新提交的第99段之二的文本草案,紧列第99段之后。委员会未能就草案达成一致意见,将其提交世界会议全体会议审议并作出决定。第99段之二的文本草案如下:
针对发展中国家的出口实行各种形式的保护主义,贸易条件的恶化,货币不稳定,包括高利率及官方发展援助的流动实际值减少,这一切都促成发展中国家的发展问题继续恶化,从而加剧了妇女参与发展进程所面临的困难。
目前发展中国家面临的主要障碍之一是,公私两方面的巨额外债,这构成经济危机的具体表现,并对这些国家具有严重的政治、经济和社会后果。巨额的外债迫使发展中国家不得不把数额原已有限的出口收入拨出极大部分用于偿债,影响人民的生活及发展的潜力,对妇女的影响极为严重。在许多发展中国家,人们越来越认为支付及偿还外债给这些国家造成很大困难,传统上施行的调整政策又不充分,引起社会付出过分的代价。
目前的国际经济形势对最不发达国家的消极影响尤其严重,并使妇女参与发展的进程产生严重困难。
低收入国家的增长前景严重恶化,因为国际经济合作减少,特别是官方发展援助实际值有所减少,以及发达国家的贸易保护主义不断增强,因此限制低收入国家实现联合国妇女十年的目标的能力。
对于遭受旱灾、饥荒和沙漠化影响的发展中国家来说,情况更为严重。
206. 墨西哥代表建议,在文本章案中出现两次的“官方发展援助的流动实际值减少”等文字,都应修改为“官方发展援助流动不足”。经此修改后,第99段之后的文本未经表决获得通过。
207. 法国、挪威和美利坚合众国等国代表团对第99段之二表示了保留意见。
208. 挪威代表团对第99段之二第一行的文字及第二小段中“施行”一词,表示持保留意见。
第100至159段(A/CONF.116/L.6/Add.2)
209. 世界会议以协商一致方式通过了第一委员会在其报告中建议的第100、104、108、120、121、122、126、128、136、137、139至144、146、148、150至157和159等段案文,并根据委员会建议,通过了A/CONF.116/12号文件所载的有关案文,作为第101、102、105、106、107、109至119、123至125、127、129至135、138、145、147、149和158段。大家同意删除该文件第103段。
210. 奥地利代表团对136段表示保留。
211. 罗马教廷代表团对第156至159段表示保留立场,因为它不同意这些段落的实质内容。
212. 阿拉伯联合酋长国代表团对第158段表示保留立场。
第160至242段(A/CONF.116/L.6/Add.2,Add.3和Add.5)
213. 世界会议以协商一致方式通过了第一委员会在其报告中建议的第160至165、170、172、175、176、182、183、186、189a、194、197、200、203、208、225、228、229、230至234、238、239和241等段案文。大家同意删除第235段草案。此外,根据委员会建议,世界会议通过了A/CONF.116/12号文件所载的有关案文,作为第166至169、171、173、174、177至181、184、185、187至189、190至193、195、196、198、199、201、202、204至207、209至224、226、227、236、237、240和242段。
第243段(A/CONF.116/12)
214. 第一委员会未能就A/CONF.116/12号文件所载第243段案文取得一致意见,因此将此段案文提交世界会议全体会议审议并决定。世界会议在第20次全体会议上未经表决通过了该段案文。
第243a段
215. 第一委员会收到新提出的第243a段案文,该段案文紧列第242段之后。委员会未能就该段案文取得一致意见,因此将该段提交世界会议全体会议审议和决定。世界会议在第20次全体会议上审议了该段,其全文如下:
西南亚的外国军事干预造成巨大的破坏和深重的苦难,妇女和儿童的情况尤其严重。冲突继续存在,特别是为镇压人民、包括妇女和儿童在内的反抗而使用不人道和不加区别的战争方法,构成对国际人道主义准则的严重侵犯。这造成数百万人大规模外流,其中绝大多数是妇女和儿童,给邻国造成巨大的社会和经济问题。为实现2000年战略的各项目标,必须在撤走外国军队的基础上,根据联合国大会各项决议,早日实现局势获得政治解决。
216. 经过协商后,大家同意该段应修订为:
在西南亚,联合国宪章遭到破坏,除其它事项外,导致邻国出现大规模的难民问题,妇女和儿童因而经受深重的苦难。这一局势亟需实现政治解决。经过这样修订后,该段案文未经表决获得通过。
第244至273段(A/CONF.116/L.6/Add.2)
217. 世界会议以协商一致方式通过了第一委员会在其报告中建议的第245、246、250至253、255、256、260、262、265和268至273段案文。此外,根据委员会建议,世界会议通过了A/CONF.116/12号文件所载的有关案文,作为第244、257至259、261、263、264、266和267段。大家同意删除该文件第254段草案。大家还同意通过下述一段案文,代替上述文件所载的第247、248和249段草案:
捍卫世界和平和避免一场核灾难是当今最重要的任务之一,妇女应在这方面发挥重要作用,特别是应积极支持制止军备竞赛,以及支持削减军备和实现在有效国际督监之下的全面彻底裁军,从而促进提高妇女的经济地位。各国无论实行何种社会经济制度,都应努力避免对抗,建立友好关系,妇女对此应予以支持。
218. 关于第255段,世界会议通过了第一委员会建议的下述案文:
人类面临着一个决择:停止军备竞赛并开始裁军,或面临毁灭。妇女日益增强反对战争的威胁,特别是反对将导致核屠杀的核战争的威胁,并支持裁军,这必须受到尊重。应鼓励各国保证包括妇女在内的所有人可以毫不受阻碍地获得和接触关于裁军问题各个方面的资料,以避免传播关于军备的虚假和带有倾向性的资料,并突出军备竞赛升级的危险和实现有效国际监督下全面彻底裁军的必要性。裁军措施所节省的资源应用于帮助促进所有国家人民的福利,改善发展中国家的经济和社会状况。在这种情况下,各国应更加重视改进妇女状况的紧迫性和必要性。
第274至305段(A/CONF.116/L.5/Add.10和Add.11,和A/CONF.116/L.6/Add.4)
219. 世界会议以协商一致方式通过了第二委员会在其报告(A/CONF.116/L.5/Add.10和11)中建议的第274至283、286至298和302至305段案文,并同意委员会的建议,即第280和281两段应列入第二章。世界会议还通过了第一委员会报告(A/CONF.116/L.6/Add.4)建议作为第284和285段的案文,这两段将列入第三章。此外,世界会议通过了第一委员会建议。

M. 成为难民和流离失所的妇女和儿童
第299段
国际社会认识到有保护和援助难民和流离失所者的人道主义责任。在许多情况下,成为难民和流离失所的妇女遇到各种困难境况,影响了对她们的人身保护和法律保护,影响了她们的心理健康和物质福利。需要提供专门援助并且扩大援助,以解决身体虚弱、人身安全、精神压抑和家庭成员分离或死亡的社会心理影响等问题,以及解决妇女作用的改变和新环境中经常存在的种种限制因素,包括缺乏足够的粮食、住所、保健和社会服务。对有特殊需要的妇女应给予特别重视。而且应该承认和促进成为难民和流离失所的妇女的潜力和能力。
第300段
大家认识到,在消灭难民流动的根源时, 应该努力持久地解决成为难民和流离失所的妇女和儿童的问题,并且应寻求持久的解决办法,使他们安全和体面地自愿返回家园,并在不久的将来充分参加原籍国的经济、社会和文化生活。在找到这种解决办法之前,国际社会应表示国际声援和分担负担,继续提供救济援助,并继续制定特别救济方案,以考虑难民妇女和儿童难民在第一避难国的特殊需要。同样,应继续向回返的和流离失所的妇女和儿童提供救济援助和特别救济方案。应该提供法律、教育、社会、人道主义和道义援助,并且提供他们自愿回国、返回家园或重新定居的机会。此外还应采取步骤,促使各国政府加入1951年《关于难民地位的公约》,并在对所有难民一视同仁的基础上执行该公约及其1967年议定书的各项规定。
220. 根据得到马里和布尔基纳法索代表团支持的尼日尔代表团的提议,世界会议同意在第四章增列下述案文,作为一个新节:
遭受旱灾地区的妇女
1. 妇女十年期间,干旱和沙漠化现象不断增加和发展,影响所及已不再限于一个国家的某些地方,而且若干国家的全部地区。
2. 干旱的规模和持续是一个严重威胁,对于萨哈拉地区各国尤其是一种威胁,在这些国家,沙漠化过程造成了饥荒和影响深远的环境恶化。
3. 因此,虽然国际社会作出了相当大的努力,但各国人民、特别是妇女和儿童已经不安定的生活条件变得特别悲惨。
4. 鉴于这种形势,应该采取步骤促使有关国家之间制定协调方案,进行抗旱和治理沙漠化。应加紧努力制定和执行方案,特别是通过最有效地控制和利用水文地质资源,实现粮食安全和自给自足。
5. 应该区分紧急援助和生产活动。必要时应该加强紧急援助,并尽可能将紧急援助引导为发展援助。
6. 应该采取措施,考虑妇女对生产的贡献,使她们更加密切参加预计方案的规划、执行和评价,保证她们有充分机会获得生产资料和加工及储存技术。
第306段(A/CONF.116/12)
221. A/CONF.116/12号文件内题为“种族隔离制度统治下的妇女和儿童”这一小节载有用方括号括起来的该段,分配给第一委员会。第一委员会未能就该段案语文取得一致意见,因此提交世界会议全体会议审议和决定。会议在第20次全体会议上审议了该段。
222. 埃及代表以出席世界会议的七十七国集团成员国名义发言,提议通过A/CONF.116/12号文件所载该段第一个备选案文,并将该段列入前瞻性战略第三章,但应作如下两个改动:(a)第8分段开头一段话应改为:“除已采取的措施外,应进一步采取有效措施,包括制裁,以便结束……”;(b)在第9分段后加进一个新的分段,全文如下:
国际社会必须谴责南非种族主义政权武装部队对前线国家的直接入侵,谴责它招募、培训和资助雇佣军和武装匪徒,这些雇佣军和武装匪徒屠杀妇女和儿童,并被用来推翻这些国家支持南非和纳米比亚人民的合法政府。
223. 在随后的讨论中,下述国家的代表作了发言:马里、墨西哥、美利坚合众国、纳米比亚(由联合国纳米比亚理事会代表),南斯拉夫、塞内加尔、特立尼达和多巴哥、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚。反对种族隔离特别委员会代表和西南非洲人民组织的观察员也作了发言。
224. 讨论后,经过修正的第306段草案案文以唱名方式提付表决,并以121票对1票,12票弃权获得通过。表决结果如下:
赞成:阿富汗、阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安哥拉、阿根廷、奥地利、孟加拉国、贝宁、不丹、博茨瓦纳、巴西、保加利亚、布尔基纳法索、布隆迪、白俄罗斯苏维埃社会主义共和国、喀麦隆、乍得、智利、中国、哥伦比亚、科摩罗、刚果、哥斯达黎加、古巴、塞浦路斯、捷克斯洛伐克、民主柬埔寨、朝鲜民主主义人民共和国、民主也门、丹麦、多米尼加共和国、厄瓜多尔、埃及、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、斐济、芬兰、加蓬、德意志民主共和国、加纳、希腊、几内亚、圭亚那、海地、匈牙利、冰岛、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、爱尔兰、科特迪瓦、牙买加、日本、约旦、肯尼亚、科威特、老挝人民民主共和国、莱索托、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、马达加斯加、马拉维、马来西亚、马尔代夫、马里、马耳他、毛里求斯、墨西哥、蒙古、摩洛哥、莫桑比克、纳米比亚、尼泊尔、新西兰、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利亚、挪威、阿曼、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、秘鲁、菲律宾、波兰、大韩民国、罗马尼亚、卢旺达、圣克里斯托弗和尼维斯、圣文森特和格林纳丁斯、萨摩亚、圣马力诺、圣多美和普林西比、塞内加尔、塞舌尔、索马里、西班牙、斯里兰卡、苏丹、苏里南、斯威士兰、瑞典、阿拉伯叙利亚共和国、泰国、多哥、特立尼达和多巴哥、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰苏维埃社会主义共和国、苏维埃社会主义共和国联盟、阿拉伯联合酋长国、坦桑尼亚联合共和国、乌拉圭、瓦努阿图、委内瑞拉、越南、也门、南斯拉夫、扎伊尔、赞比亚、津巴布韦。
反对:美利坚合众国
弃权:澳大利亚、比利时、加拿大、法国、德意志联邦共和国、以色列、意大利、卢森堡、荷兰、葡萄牙、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国。

225. 若干代表团或发言解释投票,或表示保留意见。
226. 斯威士兰代表团指出,它投票赞成刚刚通过的这一段案文,但它说,基于世界会议普遍了解的原因,它对第8和9两分段表示保留立场。
227. 莱索托代表团指出,它投票赞成刚刚通过的这一段案文,因为它深信种族隔离是许多罪恶的根源,莱索托政府在这一问题上的立场是明确的。但是,就第8分段而言,莱索托代表团指出,由于莱索托的地理政治地位和对南非的经济依赖,它不能支持对南非实行经济制裁。
228. 博茨瓦纳代表团指出,它支持刚刚通过的这一段案文中的建议,但根据博茨瓦纳对大会收到类似决议时所采取的一贯立场,它对关于制裁的第8和9分段表示保留立场。
第307段(A/CONF.116/12)
229. A/CONF.116/12号文件内题为“巴勒斯坦妇女和儿童”这一小节载有的用方括号括起来该段,分配给第一委员会。第一委员会未能就该段案文取得一致意见,因此提交世界会议全体会议审议和决定。会议在第20全体会议上审议了该段。
230. 埃及代表以出席世界会议的七十七国集团成员国名义发言,提议通过A/CONF.116/12号文件所载该段第二个备选案文,并将该段列入前瞻性战略第三章。
231. 阿拉伯叙利亚共和国代表提议,第2分段应该增加提及安全理事会第497(1981)号决议。
232. 以色列代表团发言反对通过该段。
233. 马里代表和巴勒斯坦解放组织观察员作了发言。
234. 经阿拉伯叙利亚共和国修正的第307段案文,以唱名方式提付表决,结果以97票对3票,28票弃权获得通过。表决结果如下:
赞成:阿富汗、阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安哥拉、阿根廷、奥地利、孟加拉国、贝宁、不丹、博茨瓦纳、巴西、保加利亚、布尔基纳法索、布隆迪、白俄罗斯苏维埃社会主义共和国、喀麦隆、乍得、智利、中国、哥伦比亚、科摩罗、刚果、古巴、塞浦路斯、捷克斯洛伐克、朝鲜民主主义人民共和国、民主也门、丹麦、多米尼加共和国、埃及、埃塞俄比亚、加蓬、德意志民主共和国、加纳、希腊、几内亚、圭亚那、海地、匈牙利、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、象牙海岸、牙买加、约旦、肯尼亚、科威特、老挝人民民主共和国、莱索托、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、马达加斯加、马拉维、马来西亚、马尔代夫、马里、马耳他、毛里塔尼亚、毛里求斯、墨西哥、蒙古、摩洛哥、莫桑比克、纳米比亚、尼泊尔、尼加拉瓜、尼日尔、尼日利亚、阿曼、巴基斯坦、菲律宾、波兰、罗马尼亚、卢旺达、圣多美和普林西比、塞内加尔、塞舌尔、塞拉利昂、索马里、斯里兰卡、苏丹、苏里南、阿拉伯叙利亚共和国、多哥、特立尼达和多巴哥、突尼斯、土耳其、乌干达、乌克兰苏维埃社会主义共和国、苏维埃社会主义共和国联盟、阿拉伯联合酋长国、坦桑尼亚联合共和国、乌拉圭、瓦努阿图、委内瑞拉、越南、南斯拉夫、赞比亚、津巴布韦
反对:澳大利亚、以色列、美利坚合众国
弃权:比利时、加拿大、哥斯达黎加、丹麦、厄瓜多尔、斐济、芬兰、法国、德意志联邦共和国、冰岛、爱尔兰、意大利、日本、卢森堡、马拉维、荷兰、新西兰、挪威、巴布亚新几内亚、秘鲁、葡萄牙、圣文森特和格林纳丁斯、萨摩亚、圣马力诺、西班牙、瑞典、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国。
第308至372段(A/CONF.116/L.5/Add.11,Add.12和Add.13)
235. 世界会议在第20次全体会议上,以协商一致方式通过了第二委员会在报告中建议的第308至372段案文,以及委员会建议增加的两段新案文(见A/CONF.116/L.5/Add.11—13)。
* * *
236. 世界会议在各次会议上审议和通过了前瞻性战略各章、节和段(其中有些经过了修正和订正),在1985年7月26日第20次全体会议(闭会)上,以协商一致方式通过了前瞻性战略全部案文。最后案文见第一章。
237. 通过前瞻性战略案文后,下述国家作了发言,或解释投票,或表示保留意见:法国、西班牙、澳大利亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、马来西亚、芬兰、阿尔巴尼亚、瑞典、瑞士、卢森堡(以欧洲共同体及葡萄牙和西班牙的名义发言)、美利坚合众国、日本、以色列、阿根廷、葡萄牙、加拿大、荷兰、丹麦、乌拉圭、厄瓜多尔、罗马教廷、挪威、智利、马来西亚、比利时、德意志联邦共和国、爱尔兰。
238. 马来西亚代表团对世界会议通过的案文中凡涉及《消除对妇女一切形式歧视公约》的,一律表示保留。该代表团认为,《公约》的某些规定使接受《公约》的国家有义务采取在实行中必然遇到问题的措施。例如,第2(a)和2(b)条的规定,不仅需要具体修正法令,而且需要修改马来西亚联邦宪法。由于《公约》中阐述的某些原则可能根本不符合联邦宪法允许的事项,马来西亚不能接受整个《公约》。然而马来西亚已采取措施,遵照《公约》各项目标特别是第6、7、12和13条规定给予妇女以平等机会。马来西亚无论如何将尽可能在宪法范围内,以《公约》作为一种指导方针。
239. 教廷代表指出,教廷参加世界会议,是以言论和行动表示教廷极为关心并且极力促进联合国妇女十年的主要目标,即:宣布和促进妇女的人格尊严和妇女充分参与社会生活。因此,教廷代表团加入了世界会议接受的前瞻性战略的协商一致意见,其中特殊注意到下述事项:
(a)采取措施消除法律、政治和整个社会仍然存在的对妇女的歧视,妇女仅因性别而遭轻视,阻碍实现真正的男女平等;
(b)制定项目促进妇女作为各国人民发展和建立和平的执行者和受益者,为所有的人争取一个更加美好的前途,一个更加光明的命运;
(c)提议承认家庭是社会基本的自然单位,虽然这种发展方向需要今后提供强有力的、细心周到的支持和承诺。但是,只有在考虑到妇女(以及男子)在家庭仍然占据重要位置,我们才能对人类的未来充满希望。这种考虑意味着人类将有一个积极的未来,因为,首先,相互承诺承担父母的职责以及妇女与其丈夫,即孩子的父亲之间的爱恋关系,是稳定家庭生活的条件,这种考虑认识到妇女对社会的独特贡献之一。虽然这些目标不应不符合妇女在公共生活不同环境中的作用,不应不符合妇女对社会的贡献,但家庭内外男女再次分担义务是必要的,将使男女双方、家庭和社会受益;
(d)反对将妇女作为“性玩物”的表现和利用,虽然在审议中这种反对意见没有顺理成章地发展成为对性放纵和性不负责态度的抨击;
(e)为妇女的某些特殊和困难境况而开展的行动:最贫穷妇女、农村妇女、土著妇女、移民和妇女难民、年老妇女、残废妇女、被迫卖淫妇女以及种族隔离制度统治下的妇女。特别注意这个范畴,是因为教会一贯强调扶助穷人这一福音书的教谕。
240. 与此同时,教廷代表团指出,它不得不对通过的某些段落表示严重的关注,这些段落阻碍或破坏真正人类发展进程:
(a)政治变革和社会经济进展不足以保证提高妇女在平等、发展与和平中的地位,因为这些变革和进展没有充分涉及基本人类问题和伦理问题。《战略》没有充分反映关于每个人的人格尊严的基本信念,这一信念是大同世界的基础;
(b)仅仅有更多的妇女参加社会生活是不够的。妇女不仅仅是应该利用的“人力资源”。虽然不应重复习惯的基于性别的陈规定型观念,因为这些观念带有歧视性,但代替这些旧观念的不应是整齐划一的。这将降低人类的素质,是令人遗憾的。《战略》中没有充分反映妇女的原来的贡献和特殊的素质,因此案文中没有表现出人类的多样性和丰富性;
(c)人格发展需要经过许多阶段的反省,因此,人类正确的发展应包括人格的伦理、文化和宗教等方面。虽然案文偶尔暗示了这一点,但对这一点的认识并不明确、令人信服和始终一致;
(d)有些计划生育措施颇令人担心,其前提是以性解放是妇女最终解放作思想基础。这些措施往往由富有和强大的机构所鼓吹,它们威胁着婚姻和家庭的维系和稳定,威胁着第三世界国家的文化价值,特别是威胁着这些国家家庭健康和幸福的生活。
241. 美利坚合众国代表说,由于《前瞻性战略》文件所述关于妇女和妇女关心的独特问题的意见,美国代表团也赞成通过该文件。美国代表团对参加这次会议并积极参与制订这份最后文件感到骄傲。
242. 她说,从某种意义来讲,《前瞻性战略》文件在讨论妇女所关心的问题和妇女在全世界各个社会的参与方面是个里程碑。妇女会议在全世界妇女独特关心的这些领域中确实取得了极大成就。会议重申了妇女在社会、经济、文化和政治生活各方面享有充分平等的权利。会议重申这一点,就使全世界妇女手中掌握了有力的武器——也就是世界舆论这个武器。
243. 与会者保证支持就业、保健和教育方面的平等机会。他们指出,必须更加重视妇女在工业、科学、社会服务、贸易、通讯和社区发展等方面的作用。
244. 发展对全世界绝大多数妇女来说是个关键因素,也是达成广泛普遍协议的领域。在发展中世界,大多数工作是妇女做的,而大部分财富却由男子控制着,因此,极其需要重新修订发展方案以适应妇女的需要和愿望。美国代表团为《前瞻性战略》的发展章节感到骄傲,也为它创新深入了解到发展进程中妇女的独特问题和妇女若被允许发挥其精力来改善自己和家庭的生活时所具有的巨大潜力而感到骄傲。
245. 会议还集中注意了具有特殊问题因而应该得到特别关注的妇女——老年妇女、遭受虐待的妇女、伤残妇女及贫困妇女。她们在城市和乡村辛苦劳动,却生活在贫困之中。他们遭受战争的蹂躏、在违反自己意愿的情况下被拘留、被迫陷于难以想象的人格受到侮辱的状况和被剥夺生活的手段。她们被迫离家寻找工作,或者由于基于种族、宗教或政治倾向的迫害而逃离家园。《前瞻性战略》探讨了所有这些问题,美国代表感到骄傲的是能够达成各项协议并制订行动计划,如果这些协议和行动计划得以实施,就能大大改善这些遭受苦难的妇女的状况。
246. 然而,《前瞻性战略》中也有些章节使美国代表团感到关注。这份文件往往呼吁各国采取行动来纠正各种错误,而这种错误都是各国政府无力控制的障碍——从简单的无知到根深蒂固的社会文化传统都有——造成的。美国代表再次指出,美国代表团对第70、73和137段〔最后案文第69、72和137段〕以及“同等价值工作,同等报酬”的提法作出保留。她已经指出,美国政府继续维持同工同酬的原则。
247. 最后,美国代表团对《前瞻性战略》有些章节表示强烈反对。最明显的是有关种族隔离和巴勒斯坦妇女各段的内容,不过,美国代表对文件其他章节也稍有异议。众所周知,美国代表团长期以来一直都关心并设法减少在会议中插入仅在名义上同妇女关心的独特问题有联系的一般性政治问题。这次会议应该专门讨论妇女关心的独特问题。遗憾的是,其他代表似乎对这些问题不太感兴趣,而利用这次会议来纠缠充斥整个联合国系统的引起分裂的同样政治问题。美国代表团不愿低估中东或南部非洲——以及阿富汗、柬埔寨或中美洲——的苦难,但认为这次会议不是设法解决这些在其他地方激烈辩论的全球性问题的地点或时机。美国代表团不能接受破坏《前瞻性战略》这两节片面性的和有时甚至是破坏性的语言。
248. 美国代表团认为《前瞻性战略》反映了两种基本倾向。有些代表团关心妇女的特殊问题,为编写一份阐述这些问题的文件不懈努力,并争取制订切实可行的解决办法。遗憾的是,另有一些代表团比较关心如何利用这次会议来推行一个单独的政治性议程。美国代表团对前者推崇备至,由于它们为妇女事业不懈地工作,更使人对它们愈发尊敬和敬仰,而后者都竭尽全力来贬低前者的事业和这次会议。
249. 联合王国说明它赞成关于题为“内罗毕提高妇女地位前瞻性战略”的会议最后文件的协商一致意见。联合王国认为这是一份很有价值的文件,它载有今后15年中达成工作进展的实际而现实的设想。联合王国还十分重视其技术性内容。但是,联合王国认为这次会议不是适于讨论一般性政治问题的论坛,打算说明对文件若干段落持有保留,并要解释对若干段落弃权的原因。
250. 联合王国不接受《前瞻性战略》第45和95段〔最后案文第44和95段〕分别对发展不足的原因和实现联合国提高妇女地位各项目标和指标的障碍所作的有倾向性和令人误解的解释:这些解释没有考虑到各国和世界各区域存在的歧视和其他不利政策阻碍着妇女的发展和地位的提高。
251. 联合王国认为第94段之二〔最后案文第94段〕笼统地提到某些国家采取某些措施的说法与本文件毫不相干。联合王国一贯反对使用《各国经济权利和义务宪章》中具有约束力的条约语言(第98段)来加强具有长远影响的长期性义务。联合王国不接受调整政策对于发展中国家来说是不够的说法(第99段之二)〔最后案文第100段〕。
252. 联合王国同情第306段〔最后案语文第259段〕第一分段反映的情绪,但认为这一分段的措施在某些方面有些夸张。联合王国关于《禁止并惩治种族隔离罪行国际公约》的立场是众所周知的。联合王国不打算支持武装斗争,也不打算援助宽容暴力行为的民族解放斗争(第3和11分段)。联合王国曾多次表明,最近英国副常驻代表于7月25日在安全理事会的发言中也表明,联合王国反对完全终止同南非的接触(第8分段)。联合王国认为这种做法不能有效地在南非实现所想要的改革:更能帮助黑人社会的对话和在南非开展经济参与,而不是孤立南非。
253. 联合王国非常同情巴勒斯坦妇女的困难处境,但对第307段(最后案文第260段)有关政治问题的内容表示保留,这些问题比较适于在联合国论坛开展讨论。
254. 葡萄牙代表团欢迎未经表决而通过《内罗毕提高妇女地位前瞻性战略》,这是对联合国提高妇女地位活动的一项非常积极和重要的贡献。但是,葡萄牙代表希望记录下来的是不应该将其对前瞻性战略案文中有争议的因素——即有关政治、经济和裁军问题的因素——所采取的立场用来预先判断葡萄牙政府在联合国适当论坛中的立场。
255. 瑞典政府指出,它很高兴加入关于通过《提高妇女地位前瞻性战略》的协商一致意见。在今后的年度中必须继续从事联合国妇女十年所开创的进程,并且监测和评价已取得的进展和遇到的障碍。在这方面,《前瞻性战略》将具有极其重要的意义。瑞典认为,该文件未经表决而获得通过,已进一步提高了它的重要意义。
256. 瑞典政府坚决支持整个《前瞻性战略》,但对载有瑞典不能完全同意的内容的段落持有保留。
257. 对于有关经济措施和其他强迫性措施的第94段之二〔最后案文第94段〕,瑞典反对强迫性经济措施,因为这些措施不是以安全理事会根据《联合国宪章》作出的决定为依据的。但是,所涉的原则应该具有普遍适用性,因此,瑞典在对该段内容表决时弃权。
258. 瑞典尽管作了若干保留,但仍然能够支持关于种族隔离制度下的妇女和儿童的第306段〔最后案文第259段〕。毫无疑问,目前迫切需要消除万恶的种族隔离制度——瑞典一贯谴责这种制度是体制化的种族歧视形式——并且迫切需要通过迅速有效地实施安全理事会第4355号决议来结束南非对纳米比亚的非法占领。必须对南非政权施加更加有效的压力,以便实现迫切需要的改革。因此,瑞典政府再次呼吁实行安全理事会决定的强制性经济制裁。在作出这些决定以前,瑞典与其他北欧国家合作,采取了若干单方面的行动,以期限制同南非的关系,并鼓励其他国家采取同样行动。此外,瑞典还扩大了人道主义援助,支援同南非的种族隔离斗争的各民族解放运动、难民们和种族隔离制度的其他受害者与反对者以及南部非洲各前线国家。
259. 然而,瑞典政府保留其关于有关一段若干提法的立场,因为该段没有考虑到只有安全理事会才能作出对会员国具有强制性的决定。瑞典还保留其关于《禁止和惩处种族隔离罪行国际公约》的立场。
260. 瑞典同意第307段〔最后案文第260段〕有关巴勒斯坦妇女和儿童的基本精神,但是,由于对某些提法使用了片面的措辞或未能充分反映存在的政治冲突的复杂性而作出保留,瑞典认为有必要在对该段表决时弃权。在这方面,瑞典政府仍然认为安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议中所载的各项原则是谈判解放的基础。瑞典认为,这些原则意味着以色列应撤出1967年以来占领的领土,以便在安全和公认的疆界内实现和平。此外,解决办法还必须使巴勒斯坦人民能够行使其自决权,包括建立自己国家的权利。
261. 有些段落,如第36和98段〔最后案文第35段和97段〕意味着赞同有些文书或决议,而瑞典曾对这些文书或决议全文或部分内容表示保留或未能给予支持。瑞典曾一再申明它对这些文件的立场,这些立场仍然没有改变。
262. 德意志联邦共和国代表团申明:
(a)关于前瞻性战略第36段〔最后案文第35段〕,德意志联邦共和国代表团回顾到它曾未能支持《墨西哥宣言》和《妇女十年后半期行动纲领》;
(b)它保留对第45和95段〔最后案文第44和95段〕的立场,因为它认为这两段没有充分说明歧视妇女的原因和妨碍妇女参加发展进程的障碍;
(c)它保留对第94段之二、98段和99段之二〔最后案文第94、99和100段〕的立场,因为它认为这几段内容中有不符合本文件目标的片面和不适当的指责;
(d)它保留对第306段〔最后案文第259段〕的立场,因为它不能支持为消除种族隔离而要求采取的若干措施;
(e)它保留对第307段〔最后案文第260段〕的立场,因为它认为该段应该适当考虑到按安全理事会第242和338号决议公正和持久解决中东冲突的所有因素。
263. 比利时代表感到遗憾的是会议讨论和《前瞻性战略》中论述的都是有关国家关系或人类整个状况的问题,这些问题对妇女地位并没有直接关系。它们属于其他国际论坛的管辖范围,因此,比利时保留其在这些国际论坛中有关这些问题已经采取或将采取的立场。比利时尤其对《前瞻性战略》第94段之二、99段之二、306段和307段〔最后案文第94、100、259和260段〕中的若干段落表示保留。此外,比利时要重申它在《前瞻性战略》获得通过时对《战略》中提到的某些宣言和文书所表示的保留意见。这些保留意见尤其适用于《战略》文件第36和98段〔最后案文第35和98段〕提到的若干文书。
264. 芬兰政府指出,它很高兴加入关于通过《提高妇女地位前瞻性战略》的协商一致意见。在今后的年度中,还应该继续从事联合国妇女十年所开展的进程,并且监测和评价已取得进展和遇到的障碍。在这方面,《前瞻性战略》将具有极其重要的意义。芬兰认为,该文件未经表决获得通过,已进一步提高了它的重要意义。
265. 芬兰政府坚决支持整个《前瞻性战略》,但对载有它不能完全赞同的提法的段落作出保留。
266. 关于涉及经济措施和其他强迫性措施的第94段之二〔最后案文第94段〕,芬兰反对这些强迫性经济措施,因为它们不符合安全理事会根据《联合国宪章》作出的决定。然而,所涉的原则应该具有普遍适用性,因此,芬兰在对该段内容表决时弃权。
267. 芬兰尽管作出若干保留,但仍然能够支持关于种族隔离制度下的妇女和儿童的第306段〔最后案文第259段〕。毫无疑问,目前迫切需要消灭万恶的种族隔离制度——芬兰一贯谴责这种制度是体制化的种族主义歧视形式——并且迫切需要通过迅速有效地实施安全理事会第435(1978)号决议来结束南非对纳米比亚的非法占领必须对南非政权施加更加有效的压力,以便实现迫切需要的改革。因此,芬兰政府再次呼吁实行安全理事会决定的强制性经济制裁。在作出这些决定以前,芬兰与其他北欧国家合作,采取了若干单方面的行动,以期限制同南非的关系,并鼓励其他国家采取同样行动。此外,芬兰还扩大了人道主义援助,支援同南非种族隔离斗争的各族解放运动、难民和种族隔离制度的其他受害者与反对者以及南部非洲各前线国家。
268. 然而,芬兰政府保留其关于有关一段若干提法的立场,因为该段没有考虑到只有安全理事会才能作出对会员国具有强制性的决定。芬兰还保留其关于《禁止和惩处种族隔离罪行国际公约》的立场。
269. 芬兰同意第307段〔最后案文第260段〕有关巴勒斯坦妇女和儿童的基本精神,但是,由于对某些提法使用了片面的措辞或未能充分反映现存的政治冲突的复杂性而作出保留,芬兰认为有必要在对该段表决时弃权。在这方面,芬兰政府仍然认为安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议中印载的各项原则是谈判解决的基础。根据这些决议,以色列必须撤出1967年以来占领的领土,必须保障以色列和该地区所有国家在安全和公认的疆界内存在的权利。此外,解决办法还必须使巴勒斯坦人民能够行使其民族自决权。
270. 最后,第98段意味着赞同有些文书或决议,而芬兰曾对这些文书或决议全文或部分内容表示保留或未能给予支持。芬兰曾一再申明它对这些文件的立场,这些立场仍然没有改变。
271. 日本代表团说日本加入协商一致意见,通过《提高妇女地位前瞻性战略》,因为日本认识到这份文件的重要性并尊重促使内罗毕会议成功的合作与团结精神。
272. 日本在当下就表示过,日本想澄清其对这份战略文件某些内容的立场。
273. 日本在无数论坛上一直提倡裁军,因为在实现和维持世界和平与稳定方面,裁军可以发挥重要的作用, 是改善全体人类生活与福利的最重要条件。不过,裁军与每个国家的保安政策是不可分的,不可能期望任何一国单方执行裁军,因为可能影响到它本身的安全。日本认为,如果只提出理想主义口号或原则,就不可能达到有效裁军,又认为,如果没有充分的核查措施,也不可能实现真正的裁军。
274. 日本想澄清,日本加入协商一致意见一起通过这份战略文件,并不意味着有违其上述对此事的基本立场。
275. 日本注意到发展中国家对建立一个新的国际经济秩序的看法。不过,日本认为,一个新的国际经济秩序尚未在适当的论坛予以充分讨论,因此,日本加入协商一致意见并不意味着其过去对一个新的国际经济秩序的立场有任何改变。
276. 日本对第94段之二〔最后案文第94段〕投了弃权票,因为这一段的原动力来自大会第38/197号和第39/210号决议,而日本对这两项决议投了反对票。在这方面,日本想提出以下两点:
(a)该段涉及具有政治性质的事务,与《前瞻性战略》的主要目标不符合;
(b)该段内容不均衡,因为只提到发达国家对发展中国家采取的“强制性”经济措施,未适当提及其他事例。
277. 日本对第306段〔最后案文第259段〕投了赞成票,但想提出以下评论:
(a)关于第1分段提到的《禁止并惩治种族隔离罪行国际公约》,虽然日本了解这项文书的目的,但因罪行条文含糊不清,鉴于日本有关国内法,难以签署和批准该公约;
(b)关于第2分段提到的物质援助,日本的了解是,其中并不包括军事援助;
(c)关于第8分段,其中设法终止与南非种族主义政权在政治、军事、外交和经济领域的一切合作,日本了解,这类终止行动并不包括正常的贸易;
(d)关于第9分段,其中设法对南非采取全面的强制性措施,日本认为,这类措施对达到和平解决种族隔离问题不会提供有效而迅速的办法。
278. 以色列代表团说,以色列加入关于《提高妇女地位前瞻性战略》最后文件的协商一致意见,但不包括第260段。以色列对这段投了反对票,因为这段完全偏颇不实,只为了推动正在针对以色列进行的冷酷政治战争而提出的,因此与会议的主题完全无关,只会阻碍其目的的实现。
279. 加拿大政府对会议因所有与会国政府本着折衷与合作精神就《内罗毕前瞻性战略》达成协商一致意见,表示极感满意。这是一项重大成就。加拿大政府虽然欣然加入协商一致意见,但希望会议正式记录上注明,加拿大对其曾投弃权票的各段,即第94段之二、98、306和307段〔最后案文第94、98、259和260段〕,表示有保留。关于第36段〔最后案文第35段〕,加拿大政府说,加拿大是列于脚注中持有保留意见的会员国之一。
280. 阿根廷政府对《前瞻性战略》第307段〔最后案文第260段〕第1分段提到的酷刑是被占领的阿拉伯领土内巴勒斯坦妇女易受其害的以色列压制办法,持有保留意见。
281. 荷兰政府提出关于《前瞻性战略》某几段的以下评论:
(a)关于第95段,荷兰说,荷兰认为,本段提到的“所有其他种族主义形式”不能解释为包括犹太复国主义。
(b)关于第306段〔最后案文第259段〕,荷兰反对种族隔离制度,并且完全同意,由于这项制度的持续,妇女和儿童遭受到不人道的政策待遇。荷兰对这段投了弃权票,因为其中载有不能接受的数项内容,例如,第1分段提到《禁止并惩治种族隔离罪行国际公约》,第8分段提到终止同南非在政治、军事、外交和经济领域的一切合作。
(c)关于第307段〔最后案文第260段,〕荷兰政府说,虽然荷兰同意,巴勒斯坦妇女许多年来一直面临艰难的生活情况,蒙受苦难,因此是脆弱的群体,但因这段载有许多难以接受的内容,荷兰不得不投弃权票。荷兰认为,应该在经过协商全面解决该区域问题包括以色列有权在公认的具体保障的境内存在问题的案文内,提到巴勒斯坦人民的自决权利。荷兰对这一段提出的另一问题是,其中提到旨在实现巴勒斯坦人民权利的行动纲领的执行情况。
282. 丹麦代表团说,丹麦对《前瞻性战略》第94段之二〔最后案文第94段〕投了弃权票。丹麦肯定其对《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》(大会1970年10月24日第2625(XXV)号决议,附件)的有关规定的支持。这项规定内容下如:
“任何国家均不得使用或鼓励使用经济、政治或任何他种措施强迫另一国家,以取得该国主权权利行使上之屈从,并自该国攫取任何种类之利益”。但是,丹麦不能接受的是,上述该段只是单方面涉及发达国家。
283. 此外,丹麦对《前瞻性战略》文件内纯属政治性质而与《前瞻性战略》事务无关的内容,持有保留意见。因此,虽然丹麦对第306段〔最后案文第259段〕投了赞成票,但对其若干分段,特别是第8分段,持有保留意见。为了同样的理由,丹麦对战略文件第307段〔最后案文第260段〕投了弃权票。
284. 爱尔兰政府除了对《前瞻性战略》第36段〔最后案文第35段〕表示保留外,对某几段也表示保留;关于第36段,爱尔兰是脚注中持保留意见的国家之一。
285. 关于第75段〔最后案文第74段〕,爱尔兰政府说,爱尔兰之所以加入关于这段的协商一致意见,是因为其第2句涉及关于平等权利的原则,也因为其中没有指出,一国负有任何义务须就婚姻关系的解除或就离婚的任何特别形式作出规定。
286. 关于第94之二和94段〔最后案文第94和98段〕,爱尔兰认为,把发展中国家经历的经济和其他困难归罪于发达国家,是不公正的,也没有适当反映问题的复杂性质。因此,对这几段分别投票时,爱尔兰投了弃权票。
287. 关于第306段〔最后案文第259段〕,爱尔兰政府说,爱尔兰对这段投了赞成票。虽然采取这一立场,但持有以下保留意见:
(a)爱尔兰不打算签署或批准《禁止并惩治种族隔离罪行国际公约》;
(b)爱尔兰赞成提出措施,在逐步选定制裁基础上使种族隔离制度终止,但对试图完全孤立南非这种作法的有效性和实际性表示严重保留;
(c)虽然爱尔兰一贯支持充分执行安全理事会第435(1978)号决议,以及南非部队无条件从安哥拉撤离,但认为,除非由安全理事会强制执行,制裁是不会有效的;
(d)虽然爱尔兰一贯反对南非境内的种族隔离制度,但爱尔兰政府认为,不能把暴力作为促使政治改变的合法手段。因此,爱尔兰将继续其一贯政策,向人道主义集团和那些设法以非暴力方式进行改革的人提供物质和财政援助。
288. 关于第307段〔最后案文第260段〕,爱尔兰政府说,爱尔兰对影响到自从1967年被以色列占领的阿拉伯领土上居民权利的事务,极为重视,并广泛支持这段的精神。不过,爱尔兰希望看到段内措辞有些修改,特别是提及酷刑的部分。因此,爱尔兰对整段投了弃权票。
289. 法国政府对《前瞻性战略》以下数段表示保留:
(a)法国对第36段〔最后案文第35段〕,特别是关于提到《1975年关于妇女的平等地位和她们对发展与和平的贡献的墨西哥宣言》,表示保留;
(b)法国对会议通过的第45段〔最后案文第44段〕表示保留;
(c)法国对会议通过的第94段之二〔最后案文第94段〕表示保留;
(d)法国对会议通过的第95段表示保留;
(e)法国对会议通过的第98段表示保留;
(f)法国对会议通过的第99段之二〔最后案文第100段〕表示保留;
(g)法国对第306段〔最后案